A picture speaks a thousand words! What a wonderful cartoon depicting the differences between Globish and the English language. We’d better practice for better cross-cultural communication.

Cartoon found at Minitrue

Tags: , , ,

This entry was posted on Tuesday, May 25th, 2010 at 9:09 am and is filed under cross-cultural communication, General . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.

One Response to “ A Visual Approach to Globish English Differences ”

  1. Brian Barker says:

    Globish reminds me of another project called “Basic English” Unfortunately this failed, because native English speakers could not remember which words not to use 🙂

    So it’s time to move forward and adopt a neutral non-national language, taught universally in schools worldwide,in all nations.

    As a native English speaker, I would prefer Esperanto

    Your readers may be interested in the following video at http://uk.youtube.com/watch?v=_YHALnLV9XU Professor Piron was a translator with the United Nations in Geneva.

    A glimpse of Esperanto can be seen at http://www.lernu.net